([法]莫泊桌:《绳子》 《莫泊桑中短篇小说选集》上册第386—388页)
文学描写词典-场面篇-交易类-股票
他是焦急地盼望着赵伯韬和杜竹斋的电话。他们的公债投机就在今天决定最后的胜负! 从前天起,市场上就布满了中央军在陇海线上转利的新闻。然而人心还是观望,只有些零星小户买进,涨风不起。昨天 各报纸上大书特书中央军胜利,交易所早市一声开拍,各项债券就涨上二三元,市场上密密层层的人头攒挤,呼喊的声音就象前线冲锋,什么话也听不清,只看见场上伸出来的手掌都是向上的。可是赵伯韬他们 ,仅放出二百万去,债价便又回跌,结果比前天只好起半元左右。这是据 。 说大户空头还想拚一拚,他们要到今天看了风色再来补进。吴荪甫他们胜负因此只在这十二小时之内便见分晓。明天就是交割期:
(茅 盾;《子夜》第183—184页)
在一阵疯狂的举动中,可怕的喧哗竟到了这种程度,经济人互相之 间的说话都听不见了。他们完全堕入激励他们的那种职业上的狂热之中,他们继续指手划脚,因为这方面的令人耳聋的低调早已无能为力, 那方面的象笛子似的尖声更是微弱得等于零了。人们看见他们张开了大口,但听不见有丝毫明晰的声音从口里出来,现在只能用手来说话了:手掌由内转向外,意思就是抛出,由外转向内,意思就是买进,指头 跷起来就是比数量;头动一下,便足以表示同意或不同意。这仿佛是一种使人群大为惊讶的毫无理性的行动,非内场人简直莫名其妙。在高处,电报台上,妇女们的头偏着,在这种不寻常的景象之前,她们现出又 惊异、又恐怖的样子。在年金交易处,简直可以说是一种斗殴,一种中央突击,甚至是要动起拳头来的样子。至少穿过大厅这一面来去的两条人流,时时使那麇集的人群变动自己的地位;这些人群不断地分散, 又不断地集拢,有如船身前进中的激浪一样,不断消失,不断产生。在现货交易处与期货交易处之间,在人头浮动的浪潮之上,只有那三个牌价记录员还依然坐在他们的高椅子上。他们象沉船后漂浮在水上的残 余之物,那几本登记簿成了几片白色痕迹罢了。由于人们向他们报告 的牌价的迅速变动,使他们不得不时而掉向左边,时而又掉向右边。特 别是在现货交易处那一厢房内,拥挤到了极点,甚至于看不到面孔,只 能看到密集的人头黑森森地在那里蠕蠕浮动,只有那凌空摇动着的笔 记本子上一些小金字才使这些头发有点光亮。在期货交易处的场内, 这时已充满了那些揉皱了的签条,于是形成了一种五颜六色的花彩。 场的四周,有灰色的头发,有发亮的脑盖,有因吃惊而惨白的面孔,有发疯似的仲长着的手,有乱蹦乱跳的身子,如果没有那些栏杆把他们拦着,他们仿佛就会跑出来互相吞噬一样。这最后几分钟的慌乱情形传染了所有的人,在大厅中人们互相挤轧,那简直是一种大践踏,是被人放在一个太窄小的过道中的牛羊群的混乱状况。所有的外套都因拥挤而看不见了,这时,只有那些缎帽在玻璃窗透进来的暗淡光线下发出亮光。
([法]左拉:《金钱》第367—368页)
今天正是哈维·麦克斯威尔的忙日。股票行市指示器,开始痉挛地吐出一卷卷的纸条,电话机犯了不断营营发响的毛病。人们开始拥进 事务所,在栏杆外探进身来向他呼唤,有的高兴,有的慌张,有的疾言厉 色,有的刻毒狠恶。信童捧着信件和电报跑进跑出。事务所里的书记 跳来跳去,活象风暴发作时的船上的水手。甚至毕丘不露声色的脸上 也泛起了近似有生气的神态。 交易所里有了飓风、山崩、暴风雪、冰川移动、火山爆发,自然界的 那些剧变在经纪人的事务所里小规模地重演了。麦克斯威尔把他的椅 子往墙边一推,腾出身体来处理业务,忙得仿佛在跳脚尖舞似的。他从股票行市指示器跳到电话机,从写字桌跳到门口,灵活得象是一个训练有素的小丑。
([美]欧·亨利:《忙碌经纪人的浪漫史》 《欧·亨利短 篇小说选》第52页)